來到雞記,這碗「鮑魚滑雞米線」絕對是識貨老饕的首選。金黃色的雞湯底濃郁誘人,搭配鮑魚、滑雞以及藥膳食材,每一口都是滿滿的滋補鮮味。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
嚟到雞記,呢碗「鮑魚滑雞米線」絕對係識食之人嘅首選。金黃色嘅雞湯底濃郁吸引,配埋鮑魚、滑雞同藥膳材料,每一啖都係滿滿嘅滋補鮮味。
🇺🇸 Read in English
At Kai Kee, this "Abalone and Smooth Chicken Rice Noodles" is definitely the top choice for foodies in the know. The golden chicken broth is rich and inviting, paired with abalone, tender chicken, and herbal ingredients, making every bite full of nourishing savory flavor.
電冰箱最新食譜書(已絕版)
一人餐桌這邊買唷
東望洋新街的舒適麵店
這家店就位於新葡京後方,門外的馬路是許多遊客來到澳門取景的地方。既然來到這邊,等朋友的空檔也來入境隨俗觀光客一下。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
呢間舖頭就喺新葡京後面,門口條馬路係好多遊客嚟澳門影相打卡嘅地方。既然嚟到呢度,等朋友嘅空檔就不如入境隨俗,做個遊客打下卡啦。
🇺🇸 Read in English
This shop is located right behind the Grand Lisboa. The street outside is a popular photo spot for many tourists visiting Macau. Since I'm here waiting for friends, I might as well join in and be a tourist for a bit.
這家店位於東晴軒地下,招牌相當醒目。店內空間明亮,比起一些巷弄內的老麵家,這裡更適合帶著長輩或小孩來用餐,不用擔心環境過於狹窄。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
呢間舖頭喺東晴軒地下,招牌相當搶眼。店內空間光猛,比起一啲巷仔入面嘅老麵家,呢度更適合帶埋老人家或者小朋友嚟食嘢,唔使擔心環境太窄。
🇺🇸 Read in English
Located on the ground floor of Tung Ching Hin, the shop has a prominent sign. The interior is bright and spacious. Compared to some old noodle shops in the alleys, this place is more suitable for dining with elders or children, without worrying about cramped conditions.
豐富的菜單選擇:雲吞與肥牛
看這滿滿的菜單,從基本的古法雲吞麵、水餃麵,到比較豪華的肥牛、鮑魚都有。價格在澳門來說算是中規中矩,重點是選擇非常多樣化,想吃湯的、撈的(乾拌)通通有。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
睇下呢個爆滿嘅餐牌,由基本嘅古法雲吞麵、水餃麵,到比較豪華嘅肥牛、鮑魚都有。價錢喺澳門嚟講算係不過不失,重點係選擇非常多,想食湯嘅、撈嘅都應有盡有。
🇺🇸 Read in English
Looking at the full menu, they have everything from basic traditional wonton noodles and dumpling noodles to more luxurious fatty beef and abalone options. The prices are quite standard for Macau, but the main point is the wide variety of choices—whether you want soup noodles or dry tossed noodles, they have it all.
豪華海陸雙拼:鮑魚與滑雞
來到雞記,這碗「鮑魚滑雞米線」絕對是識貨老饕的首選。金黃色的雞湯底濃郁誘人,搭配鮑魚、滑雞以及藥膳食材,每一口都是滿滿的滋補鮮味。
在港澳店用海鮮,不用懷疑這隻鮑魚的品質一定是上乘之選。這樣一碗要價只要 MOP 45,真的走進澳門人的生活,不用花太多錢也能擁有這般低調的奢華。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
嚟到雞記,呢碗「鮑魚滑雞米線」絕對係識食之人嘅首選。金黃色嘅雞湯底濃郁吸引,配埋鮑魚、滑雞同藥膳材料,每一啖都係滿滿嘅滋補鮮味。喺港澳嘅舖頭食海鮮,唔使懷疑呢隻鮑魚嘅質素一定係上乘之選。咁樣一碗只需 MOP 45,真係走入澳門人嘅生活,唔使花好多錢都可以享受到呢種低調嘅奢華。
🇺🇸 Read in English
At Kai Kee, this "Abalone and Smooth Chicken Rice Noodles" is definitely the top choice for foodies in the know. The golden chicken broth is rich and inviting, paired with abalone, tender chicken, and herbal ingredients, making every bite full of nourishing savory flavor. In Hong Kong and Macau shops, the quality of seafood like this abalone is undoubtedly top-notch. At only MOP 45, it truly reflects the local lifestyle—affordable luxury without breaking the bank.
滑溜米線與自製辣油
因為濃郁的湯頭更容易被米線吸附,吃起來滑溜Q彈。
如果覺得味道不夠,桌上必備的自製辣椒油一定要加一點,香氣瞬間提升一個檔次。免費的脆蘿蔔拿來當零嘴,或者是跟米線一起吃增加口感也挺適合。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
因為濃郁嘅湯底更容易被米線吸附,食落滑潺潺又彈牙。如果覺得味道唔夠,檯面必備嘅自製辣椒油一定要加少少,香氣瞬間提升一個層次。免費嘅脆蘿蔔可以用嚟當零食,或者夾埋米線一齊食增加口感都好夾。
🇺🇸 Read in English
Because the rich broth clings easily to the rice noodles, they have a smooth and bouncy texture. If you find the flavor too mild, be sure to add some of their homemade chili oil from the table; it instantly elevates the aroma to another level. The complimentary crunchy pickled radish is great as a snack or eaten with the noodles for added texture.
必點小食:涼拌青瓜與鹹香雞腳
另外,鹹香雞腳也是人氣之選。採用大隻的三黃雞腳,本身雞皮部分色澤帶黃色,加上又尺寸皮厚,鹹香的口感啃起來十足過癮。這邊跟大家科普一下,澳門(以及廣東地區)麵家常見的「黃皮雞」或「滑雞」,通常是指 「三黃雞」(Three Yellow Chicken),這是一個統稱,而非特定的「玉米雞」或「文昌雞」單一品種,但它們之間有很深的關聯。
- 三黃雞 (Three Yellow Chicken): 這是廣東、港澳最常見的優質雞種。「三黃」指羽毛黃、爪子黃、喙黃,皮也是黃的。特點是皮脆、肉嫩、骨軟,非常適合做滑雞。
- 玉米雞 (Corn-fed Chicken): 通常指餵食玉米長大的雞,皮色金黃。市場上有時會與三黃雞混稱,但在台灣通常指皮特黃、油特多的品種。
- 文昌雞 (Wenchang Chicken): 海南島特產的高品質黃皮雞,肉質更緊實、雞味更濃,成本較高。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
天氣熱冇胃口?呢道涼拌青瓜絕對係開胃首選。青瓜拍得夠碎,吸晒蒜香同微辣嘅醬汁,口感爽脆多汁,非常解膩。另外,鹹香雞腳都係人氣之選。用咗大隻嘅三黃雞腳,雞皮本身帶黃色,加上皮厚肉多,鹹香嘅口感𡁻落真係好過癮。順便科普一下,澳門(同廣東地區)麵家常見嘅「黃皮雞」或者「滑雞」,通常係指「三黃雞」,呢個係一個統稱,唔係特定指「粟米雞」或者「文昌雞」,但係佢哋之間有好深嘅關係。
🇺🇸 Read in English
Hot weather killing your appetite? The "Cold Tossed Cucumber" is the perfect starter. The cucumber is smashed to absorb the garlicky and slightly spicy sauce, offering a refreshing, crunchy, and juicy texture that cuts through grease. Also, the savory chicken feet are a popular choice. Made from large "Three Yellow Chicken" feet with naturally yellow, thick skin, they are incredibly satisfying to gnaw on. A little trivia: the "yellow skin chicken" commonly found in Macau noodle shops usually refers to "Three Yellow Chicken," which is a general term and closely related to but distinct from specific breeds like "Corn-fed Chicken" or "Wenchang Chicken."
川味雞胗吃起來爽脆鹹香,融入川味麻以及辣的元素,搭配香菜一起吃超對味。因為這邊採用的三黃雞重量都比較足,所以他們的雞胗也會比我們一般台灣人印象中來的大,基本上應該跟土雞或是仿仔雞的尺寸類似。
🇭🇰 粵語版本 (Cantonese)
川味雞腎食落爽脆鹹香,融入咗川味麻同辣嘅元素,夾埋芫荽一齊食超夾。因為呢度用嘅三黃雞份量比較足,所以佢哋嘅雞腎都會比一般台灣人印象中嘅大,基本上同土雞或者仿土雞嘅size差不多。
🇺🇸 Read in English
The Sichuan-style chicken gizzards are crisp and savory, infused with the numbing and spicy elements of Sichuan cuisine. They pair perfectly with cilantro. Since they use substantial "Three Yellow Chickens," the gizzards are larger than what most Taiwanese people might expect, similar in size to free-range or imitation free-range chickens.
店家資訊:雞記(東望洋店)
地址:澳門東望洋新街東晴軒地下A座
電話:+853 6828 1003
營業時間:07:00 – 21:00
* 菜單品項價格如因物價波動等因素有做調整,以店家公布為主,僅供參考!
* The prices of menu items may be adjusted due to factors such as fluctuations in commodity prices, and the prices posted by the restaurant shall prevail. The prices listed are for reference only.
* 本文照片以 iPhone 16 Pro / SONY A7R5 拍攝





















0 留言:
張貼留言
以上食記純屬個人口味觀點分享,請各位朋友自行參考!