澳門自助山自助百匯餐廳源自新葡京酒店,而此系列全新開幕在澳門
上葡京綜合渡假村這間,不但是最新,也是現在全澳門最大的自助美食
百匯餐廳。
The Grand Buffet Restaurant in Macau originates from the
The Grand Buffet Restaurant in Macau originates from the
New Lisboa Hotel,and this series has now opened its latest location at
the Grand Lisboa, which is not only the newest, but also the largest
self-service buffet restaurant in Macau.
電冰箱新食譜書各大通路熱賣中
一人餐桌這邊買唷: http://bit.ly/2EIIRGx
胖肉爺有簽名書等你喔
一進門首先映入眼簾的就是這一口一口的活體大缸,裡面的蝦蟹都是拿
來供售給晚餐的客人吃的。雖然我們午餐沒機會享用,但光看就覺得好
過癮。
As soon as you enter, the first thing that catches your eye is the lively
As soon as you enter, the first thing that catches your eye is the lively
tank filled with shrimp and crabs, which are for sale and intended for
dinner guests to enjoy.Although we didn't have the opportunity to
indulge during lunch, just looking at them is satisfying.
餐廳場地相當寬敞,全部一共大概可以容納400位客人一起用餐,也沒
有因為要多收客犧牲空間多放桌椅,讓人在裡面用餐感覺相當輕鬆自在。
The restaurant venue is quite spacious and can accommodate a total of approximately 400 guests for dining. There is also no sacrifice of space
The restaurant venue is quite spacious and can accommodate a total of approximately 400 guests for dining. There is also no sacrifice of space
for additional tables and chairs to accommodate more customers,
making the dining experience inside feel quite relaxed and comfortable.
靠窗座位旁有著大大的落地窗,寬敞明亮。要知道港澳地區地小人稠,
在這種寬敞明亮的大餐廳用餐,真的是一種奢華的享受!
Next to the window seat is a spacious and bright area with a large
floor-to-ceiling window. In Hong Kong and Macau, where space is limited
and population is dense, dining in such a spacious and bright restaurant
is truly a luxurious experience!
如果人多有需要現場還有提供包廂服務,相關費用請洽官方服務中心洽詢。
If there is a need for on-site private room service due to a large number of
people,please contact the official service center for related costs.
日料區提供一些海鮮冷食、生魚片、以及各類壽司。雖然說整體水平還
跟不上日本跟台灣,不過用料新鮮度方面卻是無庸置疑的。
The Japanese food section offers a variety of seafood cold dishes, sashimi,
The Japanese food section offers a variety of seafood cold dishes, sashimi,
and various types of sushi. Although the overall level may not match that of
Japan and Taiwan, the freshness of the ingredients is undoubtedly excellent.
火腿、香腸、沙拉冷菜區,這邊提供多款西式經典火腿腸讓客人自行取
用。此外義式的醃橄欖、油漬番茄、酸豆等西式佐料應有盡有。
In the ham, sausage, and salad bar section, we offer a variety of classic
Western hams and sausages for customers to serve themselves. In addition,
we have a wide range of Italian-style condiments such as marinated olives,
oil-packed tomatoes, and pickled beans.
現場還有專人,為大家用整顆大起司當缽,這樣拌出來的凱薩沙拉有可能
不美味嗎?
Is it possible that using a whole block of cheese as a bowl to mix Caesar
Is it possible that using a whole block of cheese as a bowl to mix Caesar
salad on site, with someone dedicated to doing so, might result in an
unappetizing dish?
自助沙拉吧也能讓大家隨心所欲,調製自己心中最喜歡的風味。
A self-service salad bar allows everyone to create their favorite flavors
according to their own preferences.
中、西式熱菜區也是琳瑯滿目,來這邊吃飯我想沒有一開店就進場,然
後吃到最後點餐至打烊,真的好好想吃過一輪時間真的不夠。由於品類
繁多,大家有興趣可以參烤現場快閃影片仔細瞧瞧!
The hot dish section, whether it's Chinese or Western style, is also full of
variety. If you come here to eat, it's unlikely that you'll just walk in and order
everything before the restaurant closes. There's just too much to try! With
so many different dishes to choose from, you might be interested in
watching some live videos as follow to get a closer look.
上海生煎包跟鍋貼,也都是很道地的北方小點。
Shanghai-style pan-fried buns and potstickers are both authentic
Northern Chinese snacks.
來到港澳,燒味當然是主角中的主角,我很認真地認為在這區域裡面,應
該不可能出現不好吃的燒味吧?
When it comes to Hong Kong and Macau, roasted meat is definitely the star
of the show. I sincerely believe that it is impossible to find bad roasted meat
in this region.
港澳的化皮燒肉真的都超級無敵厲害,我想這可能跟當地養豬習慣有關係
吧?因為台灣的毛豬平均六個月大就宰殺,所以相對一歲以上的成豬來說,
自然是瘦了一點。太瘦的肉拿來烤一定沒有肥一點的好吃,這也是為何台
灣許多香港澳師父開的燒臘,就是沒有港澳路邊隨便找一家好吃。
The roasted pork in Hong Kong and Macau is really amazing, and I think it
may berelated to the local practice of raising pigs. In Taiwan, pigs are typically slaughtered when they are around six months old, so compared to adult pigs
over a year old, the eat is naturally leaner. Meat that is too lean is not as
delicious when roasted, that is why many of the roast meat shops opened by
Hong Kong and Macau chefs in Taiwan cannot match the deliciousness of
those found on the streets of Hong Kong and Macau.
現煮湯麵區採用手工自製麵、粉類,配菜都可以自由搭配,再由現場服
務人員代客料理。雖然這個項目在台灣的自助餐廳也有,但是用料這麼
講究實在是無人出其右,更別說連麵都是餐廳現場自製了。
The freshly cooked noodle station uses handmade and self-made noodles,rice noodles,
and customers are free to choose their own toppings, which are then cooked
by on-sitestaff. Although this concept exists in Taiwan's buffet restaurants, the quality of theingredients used is unparalleled, not to mention that even the
noodles are made in-house at the restaurant.
煲湯跟粥品也是廣東地區相當具代表性的飲食文化,陶罐煲出的湯品就
是特別的有味道。
Soup and porridge are also representative culinary cultures in Guangdong
region,and soup cooked in clay pots has a special flavor.
這個師傅在做的,可是台灣的香雞排唷~餐間主廚有到我們包廂致意,
他說是因為內場有位師傅在台灣待過好幾年,特別喜歡像香雞排這類
經典台灣小吃,所以餐廳就將這台灣元素融入菜單中。雖然因為當地
人較不愛吃雞胸因而改用雞腿肉,但吃起來的味道,就是台灣鹽酥雞~
What the chef is making is Taiwanese-style fried chicken. The head chef
cameto our private room to greet us and explained that they added this
Taiwanese element to the menu because one of their chefs had spent
several years in Taiwan and particularly loved classic Taiwanese snacks
like fried chicken.
Although they use chicken thigh instead of breast because the locals
prefer it that way, the taste is just like Taiwanese salt and pepper chicken.
飲品區花要也是五花八門,100%純果汁就有蘋果、柳橙、葡萄柚三款,
不但已經裝在玻璃瓶內一人一罐衛生方便,而且針對小朋友還有另外提
供較小容量的瓶裝,相當貼心。餐廳裡面也有提供酒類,不過這是需要
另外付費的項目,有需要請詢問現場工作人員。
The beverage section offers a wide variety of choices, including three types of
100% pure fruit juice: apple, orange, and grapefruit. These juices are already
bottled in glass containers for each person's convenience and hygiene, and smaller
bottles are also available for children. The restaurant also offers alcoholic beverages,
but they are not included in the price and must be requested from the staff on site.
Overall, the restaurant is attentive to its customers' needs and provides thoughtful
service.
甜點區也是相當精彩,甜品種類相當豐富多元,應該是我看過自助餐裡
面花樣最多的。
The dessert section is also quite exciting, with a wide variety of sweet treats.
It's probably the most diverse and creative section I've seen in a buffet.
最後這座巧克力噴泉夠華麗吧?重點是還是黑白巧克力湧泉各一道,這我
就真的第一次看到。螞蟻國國民們,看到還不趕快衝!!光在這一區逗留,
我覺得就值回票價了。
Isn't this chocolate fountain magnificent? The best part is that there are two fountains, one for dark chocolate and one for white chocolate. This is the
first time I've ever seen anything like it. Citizens of Ant Nation, hurry and
come see it!Even just staying in thisarea alone makes the admission fee
worth it.
當天因為時間有限,所以只能先這樣吃一輪看看,希望之後能有更充裕
的時間,真的來從開門給他吃到打烊啦~~~~
Due to time constraints on that day, I could only eat one round and see
Due to time constraints on that day, I could only eat one round and see
how it goes.I hope to have more time in the future and really be able to
eat from opening to closing!
菜單品項價格如因物價波動等因素有做調整,以店家公布為主,僅供參考!
The prices of menu items may be adjusted due to factors such as
fluctuations in commodity prices, and are subject to the store's announcement. The prices listed are for reference only.
更多冰箱累積的牛肉麵印象,盡在美味牛肉麵懶人包...........
中部牛肉麵指南地圖版:
台灣牛肉麵同好會俱樂部,歡迎加入:https://www.facebook.com/groups/gubamee/
台灣燒肉同好會俱樂部,歡迎加入:https://www.facebook.com/groups/bbqtw/
台灣臭豆腐同好會俱樂部,歡迎加入:http://bit.ly/2XQxZhv
台灣便當同好會俱樂部,歡迎加入:https://bit.ly/3tJjPyZ
店家資訊:
自助山Grand Buffet
南北貨俱樂部粉絲團,請掃QR CODE來按讚喔!
本文照片以SONY A7R2拍攝
本文照片以iPhone 13 PRO拍攝
作者:
中部牛肉麵指南地圖版:
台灣牛肉麵同好會俱樂部,歡迎加入:https://www.facebook.com/groups/gubamee/
台灣燒肉同好會俱樂部,歡迎加入:https://www.facebook.com/groups/bbqtw/
台灣臭豆腐同好會俱樂部,歡迎加入:http://bit.ly/2XQxZhv
台灣便當同好會俱樂部,歡迎加入:https://bit.ly/3tJjPyZ
|
店家資訊:
自助山Grand Buffet
菜式CUISINE
自助餐Buffet /環球美食 International
聯繫CONTACT
(853) 8881 1800
營業時間 SERVICE HOURS
Breakfast: 7:00 a.m. to 10:30 a.m.
Lunch: 12:00 p.m. to 3:00 p.m.
Dinner: 6:00 p.m. to 10:00 p.m.
(Closed for lunch and dinner on Tuesdays; breakfast served daily)
DRESS CODE
休閒 Casual
LOCATION
澳門上葡京西翼三樓308號
Shop 308, Level 3, West, Grand Lisboa Palace Macau
CARPARK ZONE
Zone C
AGE LIMIT
All ages are welcome
PRICE
自助早餐Breakfast
每日:成人 - 澳門元238 / 小童 - 澳門元119
Daily: Adult – MOP238 / Child – MOP119
午市自助餐Lunch
星期一至五:成人 - 澳門元298 / 小童 - 澳門元149
星期六至日及公眾假期:成人 - 澳門元398 / 小童 - 澳門元199
節日:成人 - 澳門元508 / 小童 - 澳門元254
Monday to Friday: Adult – MOP298 / Child – MOP149
Saturday to Sunday and Public Holidays: Adult – MOP398 / Child – MOP199
Festive: Adult – MOP508 / Child – MOP254
晚市自助餐Dinner
星期一至四:成人 - 澳門元588 / 小童 - 澳門元294
星期五至日及公眾假期:成人 - 澳門元688 / 小童 - 澳門元344
節日:成人 - 澳門元738 / 小童 - 澳門元369
Monday to Thursday: Adult – MOP588 / Child – MOP294
Friday to Sunday and Public Holidays: Adult – MOP688 / Child – MOP344
Festive: Adult – MOP738 / Child – MOP369
價格須附加10%服務費。
小童價格適用年齡為7至12歲。
每位成人可免費帶同一位6歲或以下小童享用自助餐。
將近之節日包括:2023年4月8日至9日、9月29日至30日、10月1日至8日、12月23至25日、12月31日及2024年1月1日
* 戶外燒烤區則於星期五至日及公眾假期晚市供應。
Price is subject to a 10 % service charge.
The age range of the child price is 7 to 12 years old.
Each adult diner may bring one (1) child aged 6 or under for no additional charge.
Upcoming Festive Days include: 8 to 9 April, 29 to 30 September, 1 to 8 October, 23 to 25 and 31 December 2023 and 1 January 2024
*La Parilla BBQ is available in the evenings on Fridays to Sundays and public holidays.
南北貨俱樂部粉絲團,請掃QR CODE來按讚喔!
本文照片以SONY A7R2拍攝
本文照片以iPhone 13 PRO拍攝
作者:
0 留言:
張貼留言
以上食記純屬個人口味觀點分享,請各位朋友自行參考!